На сайте shalamov.ru ко дню рождения Варлама Шаламова (вчера) выложили стихотворение "Бухта Нагаева".
Легко разгадывается сон
Невыспавшегося залива:
Огонь зари со всех сторон
И солнце падает с обрыва.
И, окунаясь в кипяток,
Валясь в пузырчатую воду,
Нагорный ледяной поток
Обрушивается с небосвода.
И вмиг меняется масштаб
Событий, дел, людей, природы
Покамест пароходный трап,
Спеша, нащупывает воду.
И крошечные корабли
На выпуклом, огромном море,
И край земли встает вдали
Миражами фантасмагорий.
И по спине — холодный пот,
В подножье гор гнездятся тучи.
Мы море переходим вброд
Вдоль проволоки колючей.
Сихотворение 1960 года. Опубликовано в сборнике Шаламова "Шелест листьев" под названием "Бухта" без последней строфы. Оригинальное название "Бухта Нагаево в августе 1937 года".
Шаламовед Есипов предположил, что последняя строфа была изъята цензурой.
Скорее всего, так.
Но возможно, кто-либо обратил внимание на неточность образа.
Море вброд люди переходили в поисках свободы.